<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Going Up to the Miyako</title>
	<atom:link href="http://howtojaponese.com/2008/04/02/going-up-to-the-miyako/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://howtojaponese.com/2008/04/02/going-up-to-the-miyako/</link>
	<description>How to &#34;Get Used to&#34; Japanese</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Mar 2012 19:05:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2008/04/02/going-up-to-the-miyako/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 12:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/2008/04/02/going-up-to-the-miyako/#comment-5</guid>
		<description>Hey man, sorry I haven&#039;t replied yet. I had my settings wrong and didn&#039;t notice that you had commented.

As far as I can tell, it can mean all of the things that you mentioned. The specific meaning would be context-based. ALC brings up examples of both:

急いで上京する

and 

卒業後に上京した

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey man, sorry I haven&#8217;t replied yet. I had my settings wrong and didn&#8217;t notice that you had commented.</p>
<p>As far as I can tell, it can mean all of the things that you mentioned. The specific meaning would be context-based. ALC brings up examples of both:</p>
<p>急いで上京する</p>
<p>and </p>
<p>卒業後に上京した</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kai</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2008/04/02/going-up-to-the-miyako/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>kai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 13:09:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/2008/04/02/going-up-to-the-miyako/#comment-4</guid>
		<description>i agree its a cool word.

hey does that mean just go to tokyo like on a weekend or does it also/rather mean move to tokyo, as in get the hell out of the inaka and live as an ant in t-town for the rest of your life??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i agree its a cool word.</p>
<p>hey does that mean just go to tokyo like on a weekend or does it also/rather mean move to tokyo, as in get the hell out of the inaka and live as an ant in t-town for the rest of your life??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

