<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Cool Kanji – 橙</title>
	<atom:link href="http://howtojaponese.com/2009/03/30/p223/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://howtojaponese.com/2009/03/30/p223/</link>
	<description>How to &#34;Get Used to&#34; Japanese</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Mar 2012 19:05:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: lastarial</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/03/30/p223/comment-page-1/#comment-1891</link>
		<dc:creator>lastarial</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 23:23:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/2009/03/23/p223/#comment-1891</guid>
		<description>&gt; Clearly Wikipedia Japan hasn’t met Mr. Roy G. Biv – that’s the acronym I learned in elementary school to keep the colors straight.

Us Brits were taught &lt;i&gt;Richard Of York Gave Battle In Vain&lt;/i&gt;.

Food related, I noticed ストロベリ seems just as common on packaging if not more than 苺.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; Clearly Wikipedia Japan hasn’t met Mr. Roy G. Biv – that’s the acronym I learned in elementary school to keep the colors straight.</p>
<p>Us Brits were taught <i>Richard Of York Gave Battle In Vain</i>.</p>
<p>Food related, I noticed ストロベリ seems just as common on packaging if not more than 苺.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/03/30/p223/comment-page-1/#comment-160</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 00:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/2009/03/23/p223/#comment-160</guid>
		<description>Good point about blue and green. Apparently old Japanese people still call the lights green. I had a really stubborn JTE when I taught English, and he forced the junior high kids to memorize this stupid sentence: &quot;When the light is red I must stop. When the light is blue I can go...&quot; Something like that.

Wonder where they got the info for the 6-color rainbow in English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good point about blue and green. Apparently old Japanese people still call the lights green. I had a really stubborn JTE when I taught English, and he forced the junior high kids to memorize this stupid sentence: &#8220;When the light is red I must stop. When the light is blue I can go&#8230;&#8221; Something like that.</p>
<p>Wonder where they got the info for the 6-color rainbow in English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adam</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/03/30/p223/comment-page-1/#comment-159</link>
		<dc:creator>Adam</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 00:32:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/2009/03/23/p223/#comment-159</guid>
		<description>Wow. I&#039;ve run into anecdotal misconceptions of the perception of rainbows before, plus the belief that there&#039;s lack of the color indigo in the English language.

Yet to see it written on Wikipedia happens to annoy me quite a bit.

Luckily, the good thing about Wikipedia is that you can edit stuff other people wrote...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow. I&#8217;ve run into anecdotal misconceptions of the perception of rainbows before, plus the belief that there&#8217;s lack of the color indigo in the English language.</p>
<p>Yet to see it written on Wikipedia happens to annoy me quite a bit.</p>
<p>Luckily, the good thing about Wikipedia is that you can edit stuff other people wrote&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andy Fossett</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/03/30/p223/comment-page-1/#comment-158</link>
		<dc:creator>Andy Fossett</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 23:34:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/2009/03/23/p223/#comment-158</guid>
		<description>Japan dis&#039;ing American color sense? I&#039;d be more impressed if they could figure out the difference between green and blue (e.g. regarding traffic signals). 

I&#039;ve never heard of 橙 before. Pretty cool. I&#039;ll quiz a few friends about that one later.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Japan dis&#8217;ing American color sense? I&#8217;d be more impressed if they could figure out the difference between green and blue (e.g. regarding traffic signals). </p>
<p>I&#8217;ve never heard of 橙 before. Pretty cool. I&#8217;ll quiz a few friends about that one later.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

