<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Just Read It</title>
	<atom:link href="http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/</link>
	<description>How to &#34;Get Used to&#34; Japanese</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 00:37:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-393</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 06:28:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-393</guid>
		<description>Thanks for the comment, and also for the link on Japanator! I&#039;ll definitely keep an eye out for 赤川次郎. I&#039;m not familiar with his stories, but the writeup on Wikipedia make them sound interesting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the comment, and also for the link on Japanator! I&#8217;ll definitely keep an eye out for 赤川次郎. I&#8217;m not familiar with his stories, but the writeup on Wikipedia make them sound interesting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DickMcVengeance</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-385</link>
		<dc:creator>DickMcVengeance</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 04:15:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-385</guid>
		<description>Just found this blog, and figured I&#039;d chime in real quick. I&#039;m just getting into reading, and my teacher handed me some of 赤川次郎&#039;s work -- specifically 白い雨. It&#039;s a good piece for me to get started on, as most of what goes on are fairly easy-to-understand conversations and situations, and the chapters are long enough that I feel like I&#039;m making serious progress without it killing my eyes.

Now, to actually get back into reading now that school&#039;s out...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just found this blog, and figured I&#8217;d chime in real quick. I&#8217;m just getting into reading, and my teacher handed me some of 赤川次郎&#8217;s work &#8212; specifically 白い雨. It&#8217;s a good piece for me to get started on, as most of what goes on are fairly easy-to-understand conversations and situations, and the chapters are long enough that I feel like I&#8217;m making serious progress without it killing my eyes.</p>
<p>Now, to actually get back into reading now that school&#8217;s out&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-365</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 11:01:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-365</guid>
		<description>Sgt. Tanuki: Great points. Even when Murakami isn&#039;t writing dialogue it often &lt;i&gt;feels&lt;/i&gt; like someone is talking. That&#039;s even true for parts of 1Q84 even though it&#039;s third-person.

Derek: Yo, forget the 漢字検定! You don&#039;t have to write in order to read. I mean, I&#039;m sure the tests won&#039;t hurt your abilities, but I feel like you&#039;ll get more exposure by just reading for volume. It&#039;s all about getting repetitions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sgt. Tanuki: Great points. Even when Murakami isn&#8217;t writing dialogue it often <i>feels</i> like someone is talking. That&#8217;s even true for parts of 1Q84 even though it&#8217;s third-person.</p>
<p>Derek: Yo, forget the 漢字検定! You don&#8217;t have to write in order to read. I mean, I&#8217;m sure the tests won&#8217;t hurt your abilities, but I feel like you&#8217;ll get more exposure by just reading for volume. It&#8217;s all about getting repetitions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DEREK</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-362</link>
		<dc:creator>DEREK</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 00:19:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-362</guid>
		<description>Good points Sgt. Tanuki. I never thought about it that way. I guess I should try and step it up to novels... the kanji barrier is pretty tough since I&#039;m only around 8~7級 on the 漢検.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good points Sgt. Tanuki. I never thought about it that way. I guess I should try and step it up to novels&#8230; the kanji barrier is pretty tough since I&#8217;m only around 8~7級 on the 漢検.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sgt. Tanuki</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-358</link>
		<dc:creator>Sgt. Tanuki</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 20:16:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-358</guid>
		<description>I always thought my conversational skills improved after reading a lot of Japanese fiction because it had exposed me to a lot of semi-natural conversations that I wouldn&#039;t be good enough to take part in myself.  Murakami&#039;s particularly good for this:  he writes great dialogue, and he&#039;s modern so you don&#039;t end up talking like Soseki or something (call yourself 予 in conversation sometime and see how people react).  I get the same effect from watching a lot of TV or film in Japanese, but the advantage of novels is that you can see the kanji and take it at your own speed, so it doesn&#039;t tend to wash over me uncomprehended like film and TV can.  

I can&#039;t think of anything better than Murakami for the beginning novel-reader in Japanese.  Dance, Dance, Dance was my first.  I agree with the A-Prize recommendation, though:  those are mostly quite readable.  Every once in a while the prize will go to someone who&#039;s experimenting with dialect or something, but usually these days they&#039;re solidly post-Murakami (or post-Yoshimoto Banana) stylists.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I always thought my conversational skills improved after reading a lot of Japanese fiction because it had exposed me to a lot of semi-natural conversations that I wouldn&#8217;t be good enough to take part in myself.  Murakami&#8217;s particularly good for this:  he writes great dialogue, and he&#8217;s modern so you don&#8217;t end up talking like Soseki or something (call yourself 予 in conversation sometime and see how people react).  I get the same effect from watching a lot of TV or film in Japanese, but the advantage of novels is that you can see the kanji and take it at your own speed, so it doesn&#8217;t tend to wash over me uncomprehended like film and TV can.  </p>
<p>I can&#8217;t think of anything better than Murakami for the beginning novel-reader in Japanese.  Dance, Dance, Dance was my first.  I agree with the A-Prize recommendation, though:  those are mostly quite readable.  Every once in a while the prize will go to someone who&#8217;s experimenting with dialect or something, but usually these days they&#8217;re solidly post-Murakami (or post-Yoshimoto Banana) stylists.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-354</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 02:11:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-354</guid>
		<description>Yeah, that&#039;s another great collection. His early stuff is really simple and easy to read. I forgot to mention カンガルー日和 (&quot;Perfect Day for Kangaroos&quot;), which is another collection of short (but not super short) stories.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, that&#8217;s another great collection. His early stuff is really simple and easy to read. I forgot to mention カンガルー日和 (&#8220;Perfect Day for Kangaroos&#8221;), which is another collection of short (but not super short) stories.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-353</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 02:09:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-353</guid>
		<description>Another good Murakami that is great to get started with reading on is 中国行きのスローボート Using it at the moment with intermediate students and they seem to like it. I do!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another good Murakami that is great to get started with reading on is 中国行きのスローボート Using it at the moment with intermediate students and they seem to like it. I do!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-351</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 22:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-351</guid>
		<description>cantabrigiana: Definitely hard to get motivated to read Japanese if you spend the whole day looking at kanjis. Murakami is one of the few I can get motivated for. Funny that Keritai senaka was your first book, too! I really only re-read Murakami, I guess...haven&#039;t read too too much else, to be honest. 

Daniel L: If there are enough folks, just coffee and talk about the Japanese sentences.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cantabrigiana: Definitely hard to get motivated to read Japanese if you spend the whole day looking at kanjis. Murakami is one of the few I can get motivated for. Funny that Keritai senaka was your first book, too! I really only re-read Murakami, I guess&#8230;haven&#8217;t read too too much else, to be honest. </p>
<p>Daniel L: If there are enough folks, just coffee and talk about the Japanese sentences.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel L</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-349</link>
		<dc:creator>Daniel L</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 23:52:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-349</guid>
		<description>I&#039;m a beginning reader (that 5 pages a day slog is sounding eerily familiar) in the area. I&#039;d love to know what you have in mind for a reading group.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a beginning reader (that 5 pages a day slog is sounding eerily familiar) in the area. I&#8217;d love to know what you have in mind for a reading group.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: john</title>
		<link>http://howtojaponese.com/2009/06/05/just-read-it/comment-page-1/#comment-346</link>
		<dc:creator>john</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 16:49:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtojaponese.com/?p=834#comment-346</guid>
		<description>another recommendation: do not read translations of young adult books from your youth.  &quot;The Little Prince&quot; is indeterminably difficult.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>another recommendation: do not read translations of young adult books from your youth.  &#8220;The Little Prince&#8221; is indeterminably difficult.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

