How to Japonese

How to Japonese
How to “Get Used to” Japanese

« Embracing Japanese Expression – Get Used to It 1
Embracing Japanese Expression – Get Used to It 3 »

Embracing Japanese Expression – Get Used to It 2

2. Passive Tense

Arguably, there is nothing more foreign to English speakers than the Japanese passive tense, but the sooner you learn to understand it and use it, the sooner you learn to take off your active tense floaties, the more comfortable you will be with the language. If you grew up as I did, you learned the iron-clad rule “AVOID THE PASSIVE TENSE!” It’s weak. It’s not strong. It’s passive. Well, forget that rule, because there is no rule against using the passive tense in Japanese.

Let’s start with a useful example: そう言われると、そうだよね。

This is the Japanese way of saying, “Now that you mention it…(you’re right! / that is true).”

Let’s look at what’s happening in the Japanese. Here’s the ugly (but occasionally useful) direct translation:

When such( I) am told, it is that way.

I have put the “I” in parenthesis because there is no pronoun in the Japanese. But this leaves someone missing – the person who is doing the telling. The most accurate way to direct translate this is: When such (I) am told (by you). But would anyone ever say anything like that in English? Absolutely not. If you tried to do a literal translation from English to Japanese of “Now that you mention it…” (Something along the lines of, “今あなたがそれを言うと、”), you’ll end up with something just as silly.

The other way you may hear this pattern is, そう言われてみれば、.

The other usage of the passive tense is to describe adverse circumstances – when shit goes wrong. Here’s an example that should be familiar to all elementary school teachers:

ダニエル先生、どうしたの?
What’s wrong, Daniel?

カンチョウされた!
A first-grader just kanchoed me!

Passive tense is very frequently used when something bad or unfortunate happens to you. If we add in all the people to the second sentence above, you get:

私が一年生にカンチョウされた!
I was kanchoed by a first-grader unfortunately.

I’ve added the “unfortunately” to help express the adverse nature of the circumstance.

Now let’s make it even stronger. I mean, come on, a kid just stuck his fingers up your butt! You don’t want to just said, “First grader put fingers in my butt,” you want to be able to say, “Goddammit, that little fuck just stuck his fingers up my hairy asshole!”

カンチョウされてしまった!

しまった is the relatively mild exclamatory phrase which means something like, “Darn.” But change that to カンチョウされちゃった! , add a little grunt, and then you’ll be expressing some of that fervor! されちゃった is just the contracted form of されてしまう。

This entry was posted on Monday, February 4th, 2008 at 10:02 am and is filed under passive. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Leave a Reply

  • Insta-Hows

      follow me on Twitter
    • Pages

      • About
      • Contact
      • Portfolio
    • Archives

      • July 2010
      • June 2010
      • May 2010
      • April 2010
      • March 2010
      • February 2010
      • January 2010
      • December 2009
      • November 2009
      • October 2009
      • September 2009
      • August 2009
      • July 2009
      • June 2009
      • May 2009
      • April 2009
      • March 2009
      • February 2009
      • January 2009
      • December 2008
      • November 2008
      • October 2008
      • September 2008
      • August 2008
      • July 2008
      • June 2008
      • May 2008
      • April 2008
      • March 2008
      • February 2008
    • Categories

      • airbag expressions (5)
      • appear (2)
      • beer (24)
      • body parts (7)
      • casual (25)
      • causality (2)
      • causative (9)
      • comedy (22)
      • conjunctions (1)
      • custom (2)
      • dictionaries (5)
      • food (43)
      • gerund-related (6)
      • get used to it! (57)
      • giving (3)
      • kanji (83)
      • literature (40)
      • Murakami (40)
      • onomatopoeia (3)
      • particles (2)
      • passive (9)
      • phone (1)
      • polite (20)
      • politics (3)
      • probability / possibility (3)
      • project management (4)
      • puzzle (37)
      • random (71)
      • reading (13)
      • receiving (3)
      • refusal (9)
      • reporting (1)
      • requesting (6)
      • research (2)
      • Resources (16)
      • theory (8)
      • travel (14)
      • TV (16)
      • Uncategorized (7)
      • underrated japan (5)
      • video (30)
      • video games (17)
      • vocab (99)
      • wordplay (28)
      • 変換 (2)

    How to Japonese powered by WordPress | minimalism by www.genaehr.com
    Entries (RSS) and Comments (RSS).