How to Japanese

How to Japonese
How to "Get Used to" Japanese

« 号外 – Bomberman Dissatisfaction
Don’t Forget – かわいそう »

How to Alphabet

Now here’s some madness to play with your brain: Japanese have difficulty learning the English alphabet for the same reason that Americans have difficulty using the metric system – they already have a perfectly good naming/measuring convention of their own, so psychologically it’s more comfortable to stick with what’s familiar. It’s the same reason that it’s really difficult to adjust to Celsius or Fahrenheit if you’ve grown up with the other. I’ve come to understand what 10C means, but 50F still means more to me.

Yes, the alphabet has so pervaded Japan that they’ve found a way to fit it into their own language. And here is how it works:

A    エー
B    ビー
C    シー
D    ディー
E    イー
F    エフー
G    ジー
H    エイチ
I    アイ
J    ジェー
K    ケー
L    エル
M    エム
N    エヌ
O    オー
P    ピー
Q    キュー
R    アル
S    エス
T    ティー
U    ユー
V    ブイ
W    ダブルユー
X    エックス
Y    ワイ
Z    ゼッド

Follow this rubric with the occasional hint (ラビットのアル) and you’ll have no problem relaying the alphabet in Japanese, even if it means dictating your romanized name over the phone. I think the hardest ones for me to get used to have been V, R, L, M and N, but it’s amazing how much fater アル can relay information than “ARRGH.” Also, it wasn’t until I wrote down this list that I realized why my former students refused to give up the British “zed” – pronouncing it “zee” creates an overlap with the pronunciation for G. I was tempted to write ズィー until I remembered zed.

This entry was posted on Wednesday, February 4th, 2009 at 9:11 am and is filed under get used to it!. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

No Responses to “How to Alphabet”

  1. Adam Says:
    February 4th, 2009 at 9:23 am

    Wonder on and off as to why in general the educational system here tends to lean towards teaching American English, yet all of the kids say “zed” instead of “zee”.

    Guess it’s just easier to differentiate.

  2. Akaki Kuumeri Says:
    February 4th, 2009 at 7:29 pm

    All right you americans, stop the patrionising. What language doesn’t have names for the letters of the alphabet?

    Ps. Wikipedia on this: http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese#Alphabet_letter_names_in_Japanese

  3. Daniel Says:
    February 4th, 2009 at 8:32 pm

    Akaki: Hey, I think it’s great. Was just trying to be helpful, yo – there might be some folks out there who haven’t realized this yet. I used it the other day making a hotel reservation, and that reminded me of how useful it is. Thanks for the link – I thought I might be off with the H. Interesting to note the pronunciations for R and W.

    Adam: I definitely think it’s because it overlaps with G. Also because a horde of other letters (C, D, P, T, V) all end similarly, which I think makes ゼッド standout and therefore easier to remember.

Leave a Reply

 
  • Follow @howtojapanese How to Japonese

    Promote Your Page Too
  • Pages

    • About
    • Contact
    • Portfolio
  • Archives

    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • December 2009
    • November 2009
    • October 2009
    • September 2009
    • August 2009
    • July 2009
    • June 2009
    • May 2009
    • April 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
  • Categories

    • airbag expressions (5)
    • appear (2)
    • beer (28)
    • body parts (7)
    • casual (31)
    • causality (3)
    • causative (10)
    • class notes (3)
    • comedy (26)
    • conjunctions (2)
    • custom (2)
    • dictionaries (5)
    • food (53)
    • gerund-related (6)
    • get used to it! (66)
    • giving (3)
    • kanji (88)
    • literature (45)
    • Murakami (56)
    • onomatopoeia (4)
    • particles (2)
    • passive (11)
    • phone (1)
    • podcast (1)
    • polite (27)
    • politics (3)
    • probability / possibility (3)
    • project management (5)
    • puzzle (38)
    • random (95)
    • reading (15)
    • receiving (3)
    • refusal (10)
    • reporting (1)
    • requesting (6)
    • research (2)
    • Resources (16)
    • theory (8)
    • travel (14)
    • TV (17)
    • Uncategorized (8)
    • underrated japan (5)
    • video (39)
    • video games (19)
    • vocab (110)
    • wordplay (31)
    • 変換 (2)

How to Japanese powered by WordPress | minimalism by www.genaehr.com
Entries (RSS) and Comments (RSS).