Game Lingo – 選択

The counterpart to 決定 is 選択 (せんたく); this is what you are locking in when you 決定. 選択 appears non-stop in manuals and games and is basically a way of saying 選ぶ (えらぶ) with a compound noun. “Choose” and “select” are both options, but I think I prefer the latter, possibly because it’s more flexible: it works as a plain verb (“Select an item.”) as well as “noun” (“Mode Select screen”). “Choice” and “selection” can be used when it is a real noun.

October 23rd, 2009 at 11:25 pm
I love game lingo, and yea you’re right, ‘select’ is definitely a more rounded and user-friendly translation, though in most dictionaries, it’ll always be listed as ‘choose’ first, annoyingly..
October 24th, 2009 at 10:53 am
The best thing about 選択 is sometimes finding it slip through in the Japanese source as 洗濯. Hit ○ to do your laundry!
October 24th, 2009 at 10:57 am
Haha…hooray for 変換ミス.