A few weeks ago the cafeteria in my town made Chili con Carne. There’s one junior high school and five elementary schools and they all eat the same thing every day. I’m not sure about the high school. I was at one of the elementary schools. They couldn’t get tortillas so they served it with pita bread instead.
Anyway, in Japanese Chili con Carne gets called チリコンカン (chirikonkan). They shorten the carne to kan and say the word incredibly fast, so it sounds hilarious, almost like a strange Japanese compound word.
Which inspired me to create this compound:
チリコンカン化 (chirikonkan-ka) – become Chili con Carne
For example:
部屋でのんびりしていて、急にテレビがチリコンカン化しちゃった!
I was just putzing around my room and all of a sudden my TV just fucking turned into Chili con Carne!
Originally posted July 14th, 2006
I laughed terrifyingly hard at this. And then used it in an email to a friend. It went done fairly well. Thankyouuuuuuuuuuuuuu
Ha, nice to know. Thanks for the comment!