How to Japanese

How to Japonese
How to "Get Used to" Japanese

« 号外 – Beer Synergy
号外 – Witch Girls »

Unbreakable Rules – Never 様 Yourself

Quick, what’s the first thing you hear when you go into a restaurant in Japan?

何名様(めいさま)ですか?

I was taught to always respond with 一人, 二人, 三人, etc. My sensei told us to never say 一名様, 二名様, 三名様, etc., but she never told us why. I only learned why a few years back when I went to the Shibuya TGI Fridays with my friend Yoichi.

When greeted with the question above, Yoichi answered, 二名. Awesome, I thought, Yoichi’s badass enough to answer with the stuff the sensei told us not to use! Then I realized he had dropped the 様. なるほど. 様 is what makes the phrase honorific-polite and therefore strange if you use it on yourself – you’re only supposed to honor others higher than yourself. Get rid of the 様, however, and 一名, 二名, 三名, etc. becomes just another way to count people.

Which leads to the unbreakable rule: Never 様 yourself.

That is unless you have had it with these motherfucking snakes on this motherfucking plane!

This entry was posted on Sunday, March 28th, 2010 at 7:22 am and is filed under casual, get used to it!, polite. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

5 Responses to “Unbreakable Rules – Never 様 Yourself”

  1. Sigma1 Says:
    March 28th, 2010 at 11:46 am

    Or you are バイキンマン or like myself been watching too much Anpanman

  2. Leonardo Boiko Says:
    March 28th, 2010 at 9:30 pm

    I see 俺様 all the time in pop media, generally for comic effect. I think I’ve also seen constructs like この◯◯様, using the person’s name or title.

  3. Durf Says:
    March 29th, 2010 at 10:55 am

    俺様 is also perfectly acceptable if you are an evil adversary in a manga series.

  4. Akihiro Says:
    March 29th, 2010 at 12:30 pm

    My twitter friend referred me both of your blogs Japonese and Engrish. I really like both of them. After reading this article, I realized that some people at restaurants use “何人様(にんさま)ですか?” as the same kind of question. It sounds natural for me. And to make sure, they also ask after our answer like “おふたり様ですね”. By the way, there was the TV show that was called “おひとり様”. It means like people who have none of friends and maybe live alone and always go to restaurants by themselves. It is a kind of new Japanese….. I think.

  5. Leonardo Boiko Says:
    March 30th, 2010 at 12:06 am

    I see 俺様 often in pop media, generally for comic effect. I think I’ve also seen the construct この◯◯さま, using the character’s name or title.

    (sorry if this is a repost, I was sure I had posted it…)

Leave a Reply

 
  • Follow @howtojapanese How to Japonese

    Promote Your Page Too
  • Pages

    • About
    • Contact
    • Portfolio
  • Archives

    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • December 2009
    • November 2009
    • October 2009
    • September 2009
    • August 2009
    • July 2009
    • June 2009
    • May 2009
    • April 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
  • Categories

    • airbag expressions (5)
    • appear (2)
    • beer (28)
    • body parts (7)
    • casual (31)
    • causality (3)
    • causative (10)
    • class notes (3)
    • comedy (26)
    • conjunctions (2)
    • custom (2)
    • dictionaries (5)
    • food (53)
    • gerund-related (6)
    • get used to it! (66)
    • giving (3)
    • kanji (88)
    • literature (45)
    • Murakami (56)
    • onomatopoeia (4)
    • particles (2)
    • passive (11)
    • phone (1)
    • podcast (1)
    • polite (27)
    • politics (3)
    • probability / possibility (3)
    • project management (5)
    • puzzle (38)
    • random (95)
    • reading (15)
    • receiving (3)
    • refusal (10)
    • reporting (1)
    • requesting (6)
    • research (2)
    • Resources (16)
    • theory (8)
    • travel (14)
    • TV (17)
    • Uncategorized (8)
    • underrated japan (5)
    • video (39)
    • video games (19)
    • vocab (110)
    • wordplay (31)
    • 変換 (2)

How to Japanese powered by WordPress | minimalism by www.genaehr.com
Entries (RSS) and Comments (RSS).