How to Japanese

How to Japonese
How to "Get Used to" Japanese

« Game Lingo – タイミングよく
Collabo-Ramen – むつみや »

Keep Your Eyes Open – 納品 Redux

I was out in Futako Tamagawa walking around with my parents this past week, and I noticed this as we walked up to the entrance of the Garden Island annex of Takashimaya:

Yup, those are trucks parked in a special spot for 納品車 – vehicles making deliveries. Closer inspection reveals…

…that the regular parking lot is just over to the right.

This sign was interesting to me because it was the first time I’ve seen 納品 used for actual, physical deliveries. I’d used it often in the office, as I wrote when I introduced the compound, but it was always in regards to nebulous, digital deliveries. Very cool to see it out in the real world.

This entry was posted on Monday, April 5th, 2010 at 9:26 am and is filed under get used to it!, kanji, vocab. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

4 Responses to “Keep Your Eyes Open – 納品 Redux”

  1. Tweets that mention How to Japonese» Blog Archive » Keep Your Eyes Open – 納品 Redux -- Topsy.com Says:
    April 5th, 2010 at 9:44 am

    [...] This post was mentioned on Twitter by Daniel Morales. Daniel Morales said: Monday Post – Keep Your Eyes Open – 納品 Redux: http://howtojaponese.com/2010/04/05/keep-your-eyes-open-deliverie-redux/ [...]

  2. Blue Shoe Says:
    April 5th, 2010 at 9:54 am

    Always awesome to see obscure words/kanji compounds used in real situations.

  3. Haru Says:
    April 9th, 2010 at 8:51 pm

    Close but not quite. The kanji says “Place to park your wheels”. “Regular parking” in kanji would be 駐車場, whereas the sign in the picture reads 駐輪場. The difference in the middle character distinguishes the number of wheels. Motorcycles and bikes are often collectively referred to as 二輪車 meaning a vehicle with two wheels (the kanji in the middle means wheels, hence the literal meaning “place to park your wheels”). Therefore the sign is directing you towards a parking lot for two wheeled vehicles as indicated in the parenthesis below. I guess Takashimaya didn’t have enough space for cars so they allocated some space to squeeze in some bikes and scooters. A minute difference but maybe keep your eyes open a tiny bit wider.

  4. Daniel Says:
    April 9th, 2010 at 8:56 pm

    Ha, nice catch! I think “don’t be a dumbass” is probably closer to the truth – I recognize 駐輪場 but just read the compound too quickly.

Leave a Reply

 
  • Follow @howtojapanese How to Japonese

    Promote Your Page Too
  • Pages

    • About
    • Contact
    • Portfolio
  • Archives

    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • December 2009
    • November 2009
    • October 2009
    • September 2009
    • August 2009
    • July 2009
    • June 2009
    • May 2009
    • April 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
  • Categories

    • airbag expressions (5)
    • appear (2)
    • beer (28)
    • body parts (7)
    • casual (30)
    • causality (3)
    • causative (10)
    • class notes (3)
    • comedy (25)
    • conjunctions (2)
    • custom (2)
    • dictionaries (5)
    • food (53)
    • gerund-related (6)
    • get used to it! (66)
    • giving (3)
    • kanji (88)
    • literature (45)
    • Murakami (56)
    • onomatopoeia (4)
    • particles (2)
    • passive (11)
    • phone (1)
    • podcast (1)
    • polite (27)
    • politics (3)
    • probability / possibility (3)
    • project management (5)
    • puzzle (38)
    • random (95)
    • reading (15)
    • receiving (3)
    • refusal (10)
    • reporting (1)
    • requesting (6)
    • research (2)
    • Resources (16)
    • theory (8)
    • travel (14)
    • TV (17)
    • Uncategorized (8)
    • underrated japan (5)
    • video (39)
    • video games (19)
    • vocab (110)
    • wordplay (31)
    • 変換 (2)

How to Japanese powered by WordPress | minimalism by www.genaehr.com
Entries (RSS) and Comments (RSS).