How to Japonese

How to Japonese
How to “Get Used to” Japanese

« Unleash the Beast
ノート ≠ Note »

号外 – Reminder

Just a reminder that Wednesdays I’ll be posting in Japanese over at How to Engrish. Good reading practice. See if you can find my mistakes. (There are lots of them.)

Also, I thought I’d introduce two new literature/translation blogs by frequent How to Japonese commenters Will and G Dawg. Will is blogging over at Wednesday Afternoon Picnic. He’s been translating stories from 夜のくもざる, a great little collection of Murakami super-shorts several of which I’ve tried to translate myself. G Dawg just started Old G Dawg’s Labyrinth the other day with a close look at the first page of Almost Transparent Blue. I like the header graphic on his site – looks inspired by Murakami’s Hard-boiled Wonderland and the End of the World.

This entry was posted on Wednesday, February 17th, 2010 at 7:35 am and is filed under Murakami, literature. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

4 Responses to “号外 – Reminder”

  1. Will Says:
    February 17th, 2010 at 10:05 am

    Wow!! You have no idea how honored I am for the shout-out. This really made my day!

  2. g dawg Says:
    February 17th, 2010 at 1:19 pm

    Ditto, thanks a lot, dude!

  3. sam Says:
    February 18th, 2010 at 10:00 am

    Thanks for the links.

    Also sorry to be posting this here but I can’t comment on your post at How to Engrish.

    「Clerksという英語」I think you meant 「Clerksという映画」right? I’m guessing talking a lot about language influences what you write sometimes :) Also I think it’s pretty funny that Kevin Smith got kicked off the airplane, though his tweets makes it seem like he didn’t take it too horribly (more interesting stories to tell in the end i guess?).

  4. Daniel Says:
    February 18th, 2010 at 11:18 pm

    No problem, guys. My pleasure.

    sam – Thanks for pointing out that mistake! Fixed. I also enabled comments…I think that setting got carried over from an old post, oops.

    Yeah, his tweets were pretty funny. He seemed more pissed to get the politically correct runaround BS than actually being kicked off the plane.

Leave a Reply

  • Insta-Hows

      follow me on Twitter
    • Pages

      • About
      • Contact
      • Portfolio
    • Archives

      • July 2010
      • June 2010
      • May 2010
      • April 2010
      • March 2010
      • February 2010
      • January 2010
      • December 2009
      • November 2009
      • October 2009
      • September 2009
      • August 2009
      • July 2009
      • June 2009
      • May 2009
      • April 2009
      • March 2009
      • February 2009
      • January 2009
      • December 2008
      • November 2008
      • October 2008
      • September 2008
      • August 2008
      • July 2008
      • June 2008
      • May 2008
      • April 2008
      • March 2008
      • February 2008
    • Categories

      • airbag expressions (5)
      • appear (2)
      • beer (24)
      • body parts (7)
      • casual (25)
      • causality (2)
      • causative (9)
      • comedy (22)
      • conjunctions (1)
      • custom (2)
      • dictionaries (5)
      • food (43)
      • gerund-related (6)
      • get used to it! (57)
      • giving (3)
      • kanji (83)
      • literature (40)
      • Murakami (40)
      • onomatopoeia (3)
      • particles (2)
      • passive (9)
      • phone (1)
      • polite (20)
      • politics (3)
      • probability / possibility (3)
      • project management (4)
      • puzzle (37)
      • random (71)
      • reading (13)
      • receiving (3)
      • refusal (9)
      • reporting (1)
      • requesting (6)
      • research (2)
      • Resources (16)
      • theory (8)
      • travel (14)
      • TV (16)
      • Uncategorized (7)
      • underrated japan (5)
      • video (30)
      • video games (17)
      • vocab (99)
      • wordplay (28)
      • 変換 (2)

    How to Japonese powered by WordPress | minimalism by www.genaehr.com
    Entries (RSS) and Comments (RSS).