On my recent trip to Japan, I stopped by Kyoto and stayed with some friends I knew from Fukushima. Before I got on the train back to Tokyo, I picked up some doughnuts at the new Doughnut Plant in the Yodobashi Camera a few blocks from Kyoto Station.
As you may or may not know, I’m a big fan of Doughnut Plant in Japan. This time I managed to pick up the super rare 限定 Houji-cha doughnut that is only available in Kyoto.
Unfortunately it was very disappointing, especially after I had a fantastic Houji-cha latte at Starbucks (also only available in Kyoto). The doughnut had very little Houji-cha flavor. I really couldn’t taste the difference between it an a regular glazed doughnut. The carrot cake doughnut, however, was amazing.
Although this feels a little unfair, no? Is it legal to shape carrot cake into a doughnut and call it a doughnut? I guess so. Doughnut Plant shows off their expertise by threading cream cheese icing through the middle. Very nice touch.
And to top everything off, the weather was clear enough to see Mt. Fuji from the train.
Well, all good things must come to an end. This post ends my 6+ week vacation from the site, and on Saturday the Seattle Seahawks ended the Saints’ hopes of repeating their championship last year. Our defense gave up 41 points – the most we gave up all season – and our offense was only able to score 36. If you had told anyone that the Saints would score 36 points, I’m almost certain they would have predicted a win. Alas, our defense was subpar all season, and no one was able to recognize this – almost every analyst picked the Saints, including the Wall Street Journal’s sports columnist, who remarked that the Seahawks had “no business in the playoffs.”
I only needed one word to describe the post-game feeling in Japanese:
In English it would take a lot more to describe my feelings. I was totally broken, exasperated, depressed. It sucked. (The only upside is that, as a New Orleans Saints fan, I have years and years of practice losing, so I probably managed to go through the stages of grief more quickly than fans of other franchises. Bring on the 2011-2012 season!)
悔しい (くやしい) often gets defined as “vexing,” “regrettable,” or “mortifying,” but in practice it should never be translated this way. The most famous usage of the word comes from the comedian Ayumu Katoh of the group Zabunguru, who says the word and then makes a face that only he can make (if the YouTube link is broken, a Google Images search for 悔しい should suffice). The face completely expresses the feeling of 悔しい. I always think of it as an emphatic “This sucks!” or “It sucks!” depending on the context.
This is a good lesson to remember for other Japanese adjectives – うまい, おいしい, 痛い (いたい), 辛い (つらい) – whatever the adjective may be, you should never think of it as a one-to-one relationship with an English adjective. An emphatic うまい is more appropriately translated to “Damn, that’s good!” than “Tasty!” 痛い, of course, can be “Ouch” or “That hurts” – NEVER translate 痛い on its own as “painful.”
辛い is often close to 悔しい but involves more physical pain from the endurance of an uncomfortable situation (this is easy to remember: the same character for つらい gets used in 辛抱 [しんぼう], which is one way to say patience/endurance in Japanese). Something 悔しい just fucking sucks. Imitating Katoh’s phrasing is a good way to earn some laughs if you end up in a shitty position. Hell, might as well have a laugh.
Happy New Year! When I was in Japan before Christmas, I was worried that I would have to ask a friend to buy me one of the Starbucks New Year’s mugs. I’ve collected them the last five years. Normally they go on sale December 26, and I was heading home on Christmas Eve.
Fortunately I stumbled into the Starbucks in Kyoto on Sanjo, one of the most famous Starbucks locations in Japan (second only to the one in Shibuya that looks over the スクランブル交差点?). For whatever reason, they, and a couple of other shops in Kyoto, already had the mugs and tumblers on sale.
I’m very impressed with this year’s design. I went with the black lined with vermillion. Each of the mugs has two images embossed in gold, and the larger image on the black mug is of a whale lifting up a boat with the Hinomaru. Interesting design. Slight dig at the Australian anti-whalers?