In Search of Lost Ramen
On JET, my days started early and ended early – I was finished by 4:15 and had plenty of time after school to make dinner, watch TV, read and write. I could take my time. Moving to Tokyo, however, made … Continue reading
On JET, my days started early and ended early – I was finished by 4:15 and had plenty of time after school to make dinner, watch TV, read and write. I could take my time. Moving to Tokyo, however, made … Continue reading
Japanese companies love the concept of 相乗 (そうじょう) – different groups working together to produce something that is greater than the sum of its parts. Toy divisions within a company making figurines of characters from the video games produced by … Continue reading
Interesting discussion about farts happening on my Google Buzz import of this post. When I wrote my rules for kanji compounds, I knew that the VERB + DIRECT OBJECT was in the Chinese order, but I didn’t know much more … Continue reading
How to Japanese: Underrated Japan Vol. 3 – Tonkatsu from Daniel Morales on Vimeo. 00:26 Clip from Pulp Fiction. What a movie. 00:35 The music is “Los Dias Sin Dias” from Estradasphere, one of my favorite bands. I’d wanted to … Continue reading
How to Japanese – Old Edo Great Beer Pub Crawl from Daniel Morales on Vimeo. 00:27 This movie was definitely inspired by the song, Van Morrison’s version of “There Stands the Glass.” It pretty much sums up the content of … Continue reading
Second game lingo for this week. 構える (かまえる) appears frequently in action games in the pattern <武器>を構える. The basic meaning is “ready a weapon,” but it’s important to check the context because it can sometimes take on a meaning similar … Continue reading
Gerund series briefly interrupted to deliver this breaking news: today is the last Friday in October, and therefore you have two days left to get your Oktoberfest on. Recommended locations: Baden Baden, Zum BIERHOF (where they do the “Prost” song/dance … Continue reading
The counterpart to 決定 is 選択 (せんたく); this is what you are locking in when you 決定. 選択 appears non-stop in manuals and games and is basically a way of saying 選ぶ (えらぶ) with a compound noun. “Choose” and “select” … Continue reading
With the goal of stirring up even more interest in Murakami between now and mid-October, when the Nobel Prizes are announced, I will post a small piece of unpublished Murakami translation once a week from now until the announcement. You … Continue reading
I got the day off on Friday, so barring extreme personal injury, the 1Q84 liveblog will start at approximately 7 AM JST. Murakami had a couple interesting things to say in an interview in the Spring volume of the Japanese … Continue reading