じゃがいも ≠ ポテト (Updated)
じゃがいも = ポテト = Google Images provides overwhelming proof: じゃがいも, ポテト. You can add フライド in front of the latter, but it’s unnecessary. Updated to reflect that いも actually refers more generally to tubers.
じゃがいも = ポテト = Google Images provides overwhelming proof: じゃがいも, ポテト. You can add フライド in front of the latter, but it’s unnecessary. Updated to reflect that いも actually refers more generally to tubers.
バイク = bike = This one confuses a lot of people, and it frustrates the hell out of me when translators are unable to take a step back and realize that the villain/whoever is not pulling up on his/her … Continue reading
Nice pants: Nice パンツ: An inequality for this week. Just a friendly reminder that 外来語 doesn’t always mean what it sounds like.
The newsletter is out! And the podcast is here for you as well. Check out how to add なんです to your active vocabulary. My tourist recommendation this month is the city of Beppu. Summer is not really the time for … Continue reading
My look at Murakami’s Distant Drums continues! The next chapter “Athens” (アテネ) is just a two-page interstitial section that establishes the narrative for Murakami’s trip: He’s arrived in Athens from Rome, not to see any of the sites but to … Continue reading
The newsletter is online here! And I have a podcast to accompany it: I’ve decided that I’ll mostly be limiting my tourist recommendations to the end of the podcast, but they won’t always be as lengthy as the posts here … Continue reading
I’ve finally caught my breath after a crazy first third of the year, so I’ve had a moment to get back to my project of reading Murakami’s travel memoir. I now have an index page and am slowly going back … Continue reading
I thought I was all done with tourism for a while, but I had another friend in town this past month, and I showed her and her brother around Kyoto, so you’ll have to excuse my thoughts on Kyoto this … Continue reading
I just got finished with a family visit to Japan and I haven’t put up a post of random Japan travel recs in a long, long time, so I thought I’d collect some of my thoughts here for this month’s … Continue reading
I just sent out the February newsletter and podcast. This month I wrote about a phrase I encountered last summer while prepping for my annual Murakami fest. Give it a listen here: You can see the blog post for that … Continue reading